2024.8.7
私に来て下さる訪問看護師の年下の女性が
「のぞ美さん。実は私、出産の為、育休で休む事になりました」
「おめでとうございます❗〇〇さん。3人目ですよね❓
直ぐに息子さんの風邪をうつされるから、お身体に気をつけて下さい」
と、言うと
「私の主人はお寺の息子ですが、お父さんが寛大な方で、寺は継がなくてもいいと言ったので、普通のサラリーマンですし、主人も新年に、子供たちと神社に行きたかったら、俺は行かないけど、自由にしていいよ❗と、いう旦那なので助かっております」
と、言ったので
「もしかしたら、旦那さん、難しいお名前ですか❓」
と、訊くと
「漢字は余り難しくは無いのですが、訓読みなので、一度で読める方は余りいらっしゃら無いのです」
「どういったお名前なのでしょうか❓」
と、そのお名前の漢字で変わった読み方を矢張、致します。
お寺の息子さんはお父さんが殆ど名付けますし、お寺を継ぐ継がないに関わらず、中国の漢字辞典で名付けております。
函館山ロープウェイに勤めていた時にも、私と違って早番専門の女性と仲良くなりました。
その女性もお寺の息子さんとお付き合いしていて、とにかく、難しい漢字で、日本人は一度で読める方は皆無です。
実は南こうせつさんもお寺の息子です。
ですから、平仮名にしているのです。
高見沢俊彦も、もし、何かの事情でシングルファザーでしたら、あのルックスで
「高見澤金太郎」
と、命名された筈ですから、テレビやステージに立ったら、声援は
「金ちゃ~ん❗」
になっていた事でしょう。
「お一人づつ出身地と自己紹介をお願い致します」
と、言われたら
「高見澤金太郎と申します❗さいさま県蕨市出身です❗」
と、言ったら、ある意味で有名人になる事でしょう。
多分、お母様とお兄様にお父様が説得されて、漢字辞典を見て、お父様は元国語の教師でしたから
「俊彦(シュンペイ)。誰よりも優れている。何処よりも秀でている。よし❗これにしよう❗」
と、としひことようやく名付けられたでしょう。
漢字一級の問題に出ております。
ある若い男性が
「俊彦と書いて何と読む❓そんなのアルフィーの高見沢しか知らね~よ❗」
と、YouTubeに出ていて思わず笑ってしまいましたし、Facebookの女性のお友達がその投稿を私の為に載せて下さいました。
私の中学校で私は一度も授業を受けた事が無いので、分かりませんが、その男性教師の娘さんがアルフィーが大好きなようで、その国語の教師はテストに出る所を全く教えずに
「高見沢俊彦のこの歌詞はおかしい❗」
と、俊彦の歌詞の説明やダメ出しばかりしているらしくて、その先生の授業を聞いている生徒たちは
「アルフィーの高見沢さんの歌詞のダメ出しはもういいから、明日の期末テストの勉強を教えて欲しい❗」
と、思っているみたいですから、私ならば
「〇〇先生❗それは俊彦の伝えたい事を理解なさっていないですよね❓」
と、その先生とやり合っていた事でしょう。
俊彦はシュンペイと本当は読むのです。
お寺の息子さんならばそう名付けられたでしょう。
コメントを残す